Versión italiana del soneto anterior por el Ilmo. Señor Don Próspero Peragallo
Versión italiana del soneto anterior por el Sabio Prebítero Don Própero Peragallo
Ante los restos de Colón en el solemne acto de su desembarco en el Puerto de Sevilla
Á los restos de Colón en el conmovedor y solemne acto de su entrada en la Catedral de Sevilla
Versión italiana del soneto anterior por el Ilmo. Señor Don Próspero Peragallo
Versión portuguesa del anterior soneto por el Ilmo. Señor D. Xabier da Cuhna
Ante el sepulcro de Colón.- Al inspirado poeta Sr. D. Manuel R. Pérez
Versión italiana del soneto anterior por el Ilmo. Señor Don Própero Peragallo
Versión portuguesa del mismo soneto por el Ilmo. Señor D. Xavier da Cuhna
Á mi muy querido amigo el inminente alemán Exmo. Sr. D. Juan Fasterath
Á Portugal única nación que sostiene con honra el nombre de la raza latina
La demanda del justo .- En la sentida muerte de mi respetable y buen amigo el Señor Conde de Ibarra
Ante el sepulcro de mi respetable y querido amigo el Sr. Conde de Ibarra
En la sentida muerte de la insigne escritora é inspirada poetisa Sta. D.º Isabel Chéix Martínez
Versión alemana del anterior soneto por el inminente poeta Excmo. Sr. D. Juan Fastenrath
¡Mañana! .- Á mi buen amigo el inspirado poeta Sr. D. Luis Rivero González
POESÍAS DIRIGIDAS AL AUTOR DE ESTE LIBRO Y POR ÉL CONTESTADAS
Versión italiana del soneto anterior por el Ilmo. Señor Don Própero Peragallo
Á los autores de ediciones no venales .- Soneto de D. Luis Rivero González
Al Inspirado poeta Sr. D. Luis Rivero González contestando al soneto anterior
Contestación á mi muy querido amigo el insigne poeta Sr. D. José de Velilla
Al Señor D. José Lamarca de Novoa .- Del inspirado poeta D. Enrique López Lacarra
Al Señor D. Enrique López Lacarra.- Respuesta á la epístola anterior
El invierno .- Á mi muy estimado amigo el insigne poeta Sr. D. Luis Montoto
El estío .- Á mi muy querido amigo el insigne poeta portugués Ilmo. Sr. D. Xabier Da Cuhna
Versión portuguesa de la anterior poesía por el Ilmo. Señor Don Xabier Da Cuhna
La obra de Don Bosco .- En la solemne apertura de la exposición de las escuelas salesianas
La oracion matinal .- Á mi muy querido amigo el insigne poeta italiano Don Próspero Peragallo
Versión portuguesa de la anterior poesía por el Ilmo. Señor Don Xabier da Cuhna
Versión portuguesa de la anterior posía por el Ilmo. Señor Don Xavier da Cuhna
Laura Bembo .- Introducción (fragmento de una leyenda inédita)
La Galerna .- Á mi querido amigo el inspirado poeta Señor Don Juan R. Jiménez
Versión italiana de un fragmento en la poesía anterior por el Ilmo. Sr. D. Próspero Peragallo
Versión italiana del soneto anterior por el sabio prebítero D. Próspero Peragallo
Versión portuguesa del mismo soneto por el insigne poeta Don Xavier da Cuhna
Á San Antonio De Padua amparador de la obra pía de Pan de los Pobres
Á la Santísima Virgen María en la festividad de su Purísima Concepción
Versión portuguesa de a poesía anterior por el Ilmo. Sr. Don Xavier da Cuhna